|
Q:百度有个人工翻译服务,我觉得价格挺不错的,如果不涉及太专业的内容,也许可以试试,尤其可以把你的产品翻译成其他小 语种,花几百软妹币一篇文章的钱也许能瞎猫逮死老鼠:http://fanyi-pro.baidu.com/doc
5 ?7 Z$ l7 x% L& ]A:谷歌有免费的 不过翻译不知道准确不 我每次小语种客户都写一份英文的翻译成当地语言放在前面,后面再贴一份英文的 要不我看不懂- t, F, |/ s* O* D0 n* o
Q:全世界都知道,这种歪脑筋肯定不行的。我客户回复我的邮件
. i' B2 V( [7 [& S6 |$ V2 D - A+ J/ X" B+ G
A:咋了
* o4 N5 \4 f. @1 R' h, s9 H# u0 OQ:没咋啊/ x" F0 c9 A A# }) }$ A+ `
A:这种只要复制粘贴到谷歌翻译上看看好了
. X) r8 Z! j- E$ X& s8 F5 aQ:感觉像个小学生,遇到我这英文不懂的小学生,回复这个邮件花费了好长时间,尼玛有些这个效果的说明,流水啊,跑马灯啊 ,好一通翻译。, c7 r) p* M2 s6 S
A:不懂英语 也在开发国外客户 ,不错,大家都这么勤奋,我得加足马力了( C4 @7 }! z8 W9 u
Q:有谷歌啊,谷歌在手,天下我有- n5 V+ ?2 N. q- z/ @
A:关键是用好现存的工具,有道在手,天下我走。开始效率低,慢慢就好了,都是从不会到会7 e0 F2 A+ i- x8 N7 O# c
Q:我感觉吧,这玩意,老外有时候英文也蛮蹩脚的,看的懂能沟通就行了5 R0 j7 U. O0 I. D U9 B
A:做外贸英文是最不重要的,重要的是专业程度& E' c: c% U. @" E4 B$ L
Q:是的
$ Q- h" K1 Y5 [% \A:不需要语法多好,句子多美,重在沟通 交流,产品吃透。所以很多不会英语的老板对业务回的邮件很不放心,不得不自学英语 。我以前工厂总经理是台湾佬,我们业务十几个,每个人邮件他一封封的看 也是醉了,有时候他找出你一个拼写错误的邮件 还 是几个星期前的 都拖出来 把你说一顿。
4 G% A6 B: x3 @Q:我老板现在也会看了邮件等了,提醒你进步,这是好事
% k: F' r+ A+ ^% v: zA:老外来看厂往往喜欢跟工程师交流,业务很多情况下就是一个三陪。我以前老板检查语法和拼写,说语法太烂拼写不正确是对 客户不敬,所以以前写邮件要检查好几遍。拼错一个就骂一次 没封邮件发之前 都看几遍的啊,现在也养成这个习惯了。
3 D4 c/ J+ e7 S1 h uQ:恩9 v& A% s: ]7 K& c; N' G0 }
A:台湾人 很会骂人的 受不了8 f6 G" p5 H% C( |! e
Q:这是对你们好
9 g* ~# S! i: N% ]5 g' UA:这个吗也算了,穿衣服也会挨骂的,必须一步裙+T恤或者衬衫+不露脚趾的高跟鞋。不过练好口语倒是挺重要的,写得不好老外 看得懂,不会说人家就没办法了。。
j: q! N! I; SQ:口语能够交流就行,我的语法就很烂,自认为英文不是很好 s, t' U. e& ]
A:行业性的英语交流就是熟能生巧的过程,有一定的英文基础就行了。就怕对不懂产品,老板交代的东西没法准确传达到客户。
# x- ]9 S1 e. M$ n4 q |
|