|
Q:百度有个人工翻译服务,我觉得价格挺不错的,如果不涉及太专业的内容,也许可以试试,尤其可以把你的产品翻译成其他小 语种,花几百软妹币一篇文章的钱也许能瞎猫逮死老鼠:http://fanyi-pro.baidu.com/doc+ |- D' w: K9 l
A:谷歌有免费的 不过翻译不知道准确不 我每次小语种客户都写一份英文的翻译成当地语言放在前面,后面再贴一份英文的 要不我看不懂" [2 ?/ l+ W# r9 w" u$ s
Q:全世界都知道,这种歪脑筋肯定不行的。我客户回复我的邮件
. J* u( V2 P: I7 X" c
% D" b( s, Y9 F) }: L U% [A:咋了( f" g( e: W: {4 P1 o2 l
Q:没咋啊" z" y1 S l2 I. e# m
A:这种只要复制粘贴到谷歌翻译上看看好了
# K! x8 x) V$ s3 n x5 g0 NQ:感觉像个小学生,遇到我这英文不懂的小学生,回复这个邮件花费了好长时间,尼玛有些这个效果的说明,流水啊,跑马灯啊 ,好一通翻译。4 a L3 _+ x; Q: Z" x9 m
A:不懂英语 也在开发国外客户 ,不错,大家都这么勤奋,我得加足马力了
+ X; s# w" O: s1 ^4 GQ:有谷歌啊,谷歌在手,天下我有
' j5 U. l/ r. P1 J2 L) f* ^2 JA:关键是用好现存的工具,有道在手,天下我走。开始效率低,慢慢就好了,都是从不会到会
, J# I5 v; X$ n. k0 F& HQ:我感觉吧,这玩意,老外有时候英文也蛮蹩脚的,看的懂能沟通就行了
% ]7 l& H- e. _! f4 U) |$ BA:做外贸英文是最不重要的,重要的是专业程度
; R: N) M* q. e2 t$ ^Q:是的
- z" ?% K5 ^& L/ E% pA:不需要语法多好,句子多美,重在沟通 交流,产品吃透。所以很多不会英语的老板对业务回的邮件很不放心,不得不自学英语 。我以前工厂总经理是台湾佬,我们业务十几个,每个人邮件他一封封的看 也是醉了,有时候他找出你一个拼写错误的邮件 还 是几个星期前的 都拖出来 把你说一顿。
1 g' Q# M! S3 p! u3 fQ:我老板现在也会看了邮件等了,提醒你进步,这是好事
1 ?/ U2 ~+ {: `1 QA:老外来看厂往往喜欢跟工程师交流,业务很多情况下就是一个三陪。我以前老板检查语法和拼写,说语法太烂拼写不正确是对 客户不敬,所以以前写邮件要检查好几遍。拼错一个就骂一次 没封邮件发之前 都看几遍的啊,现在也养成这个习惯了。1 \- \% p) b9 y# [5 o
Q:恩
; ?% h4 i7 I! {! H3 d: ]A:台湾人 很会骂人的 受不了 r$ C: j4 S8 O, L a% {. A! ^0 d
Q:这是对你们好
- y. @: q' ^( l) e* k7 G( B' }/ yA:这个吗也算了,穿衣服也会挨骂的,必须一步裙+T恤或者衬衫+不露脚趾的高跟鞋。不过练好口语倒是挺重要的,写得不好老外 看得懂,不会说人家就没办法了。。) J3 \ E9 ?1 m' u* ]4 `+ j. I
Q:口语能够交流就行,我的语法就很烂,自认为英文不是很好
0 U1 \3 E& m. QA:行业性的英语交流就是熟能生巧的过程,有一定的英文基础就行了。就怕对不懂产品,老板交代的东西没法准确传达到客户。
0 w, P5 F, Y3 v9 A; }* T% h |
|