|
Q:百度有个人工翻译服务,我觉得价格挺不错的,如果不涉及太专业的内容,也许可以试试,尤其可以把你的产品翻译成其他小 语种,花几百软妹币一篇文章的钱也许能瞎猫逮死老鼠:http://fanyi-pro.baidu.com/doc0 Q4 E. E% K' ^
A:谷歌有免费的 不过翻译不知道准确不 我每次小语种客户都写一份英文的翻译成当地语言放在前面,后面再贴一份英文的 要不我看不懂
$ w# b$ [3 i5 s1 v% o8 m. b3 vQ:全世界都知道,这种歪脑筋肯定不行的。我客户回复我的邮件
* l4 l" y. I$ f: d+ w* Z. | 9 R* ?0 ~" S# j0 H
A:咋了" W, {. ]- N q, F+ ~+ `
Q:没咋啊
. V) m- v+ H* M. ~: P+ F9 yA:这种只要复制粘贴到谷歌翻译上看看好了6 E$ x5 H& K& a% B- t' V
Q:感觉像个小学生,遇到我这英文不懂的小学生,回复这个邮件花费了好长时间,尼玛有些这个效果的说明,流水啊,跑马灯啊 ,好一通翻译。) Y7 P+ M* |& a1 T/ H
A:不懂英语 也在开发国外客户 ,不错,大家都这么勤奋,我得加足马力了
6 @" Z' `# I- }Q:有谷歌啊,谷歌在手,天下我有
$ ` g4 e0 F, ]) ^6 `" f6 }, iA:关键是用好现存的工具,有道在手,天下我走。开始效率低,慢慢就好了,都是从不会到会
* h0 ~" w* n# b- FQ:我感觉吧,这玩意,老外有时候英文也蛮蹩脚的,看的懂能沟通就行了
6 D0 R. U5 {. T( A' CA:做外贸英文是最不重要的,重要的是专业程度- f ?0 u1 b, Z- |- r
Q:是的
$ a% Z5 k9 K' K/ o9 LA:不需要语法多好,句子多美,重在沟通 交流,产品吃透。所以很多不会英语的老板对业务回的邮件很不放心,不得不自学英语 。我以前工厂总经理是台湾佬,我们业务十几个,每个人邮件他一封封的看 也是醉了,有时候他找出你一个拼写错误的邮件 还 是几个星期前的 都拖出来 把你说一顿。
: `2 |$ K# N% ]" I$ q. i9 MQ:我老板现在也会看了邮件等了,提醒你进步,这是好事) m. J" Q) u i' F& o
A:老外来看厂往往喜欢跟工程师交流,业务很多情况下就是一个三陪。我以前老板检查语法和拼写,说语法太烂拼写不正确是对 客户不敬,所以以前写邮件要检查好几遍。拼错一个就骂一次 没封邮件发之前 都看几遍的啊,现在也养成这个习惯了。
& O) B# \3 ^; O& `- b/ k qQ:恩
; Z6 J( t6 F/ n- BA:台湾人 很会骂人的 受不了6 f2 l/ p: d f$ L; C; ^
Q:这是对你们好9 h$ u, o: P3 D4 M
A:这个吗也算了,穿衣服也会挨骂的,必须一步裙+T恤或者衬衫+不露脚趾的高跟鞋。不过练好口语倒是挺重要的,写得不好老外 看得懂,不会说人家就没办法了。。
& A, @2 V* U0 d* I6 W9 z" RQ:口语能够交流就行,我的语法就很烂,自认为英文不是很好' D/ Q n+ |% Y8 D, p
A:行业性的英语交流就是熟能生巧的过程,有一定的英文基础就行了。就怕对不懂产品,老板交代的东西没法准确传达到客户。' P7 k- D- J6 c1 `7 ~+ e& b
|
|