|
|
Q:这封LED开发信用心,不知道用了什么语言,赞一个0 J2 |+ j. X# T7 [

7 X+ ~& w$ |$ g$ ]3 Q8 i 0 Q8 U" V' n+ N4 N% C
A:熊爸,他用的是西班牙语,虽然是西班牙语多 但是语法好像还怪怪的。。。
% R, U3 a& _# VQ: google translate' m8 ^, }3 `: M2 B& Z* d2 D
A:一语中的。。。6 b+ d! S& B8 m" `
Q:应该打英语然后直接译成西语8 _4 a7 K$ m/ M2 }4 p
A:用心了就好,其他语种的推广是个金矿。我真不在意水平这么样,就是讨厌用机器抓一下邮箱,然后重复推送未经推敲的垃圾信。像这样的英文水平,还真不如我昨天说的直接谷歌翻译:* I* s; F8 O5 d- C

/ s* k* D$ s7 Y0 }' @: D' x9 bQ:这个是有道翻译的吧,行业领导者,写到这个地步,也是醉了,; J) f5 Y: N2 i5 D
A:我们老板第一个基本要求是所有的邮件里面不允许有错别字;第二个基本要求不允许忘记附加 附件;第三个基本要求是不允许有语法错误;第四个基本要求不论水平如何,不许卖弄英文水平;最后一个要求是拔高的,要先感动自己,才能感动客户。。。 最后一个从来没做到过。。。' a' ]! m' _! n- r" k" p9 m
Q:你公司管理人性化,就怕到头来感动的只有自己。
& ?1 P: o, u( \" k' {: v+ MA:总有感动到客户的时候5 b; V; U5 I9 `$ K
销售不就是对谁都热情么~~ 哈哈
9 A$ x% _% [4 _) P, t客户虐我千百遍 我待客户如初见~
0 q, s" y3 ~ [$ YQ: 這個也是不用心的,標題用德語,郵件主體用英語。, k- |- z) W6 k" B9 \* G0 W

/ ]" E- O; M" J, uA:这个灯具还不错
' E; F( U( `% r' h2 C- S5 P$ UQ:這家是算是大廠,屌屌的。9 y+ I7 }, [, p% d; V; M
A:特别对,不论水平如何,不许卖弄英文水平。英文好坏并不重要,但不懂装懂耍花腔就贻笑大方了。
- x% a7 y% f# l" `# O! v) D7 ^Q:我聽朋友說那家廠,對新客戶、老客戶、大客戶,有區別的報價。不過想想有什麼用呢。480W $331.7
* ]1 V! h) n% G! n" t8 Q
2 G9 `% V7 p: s( ^, Z! ?$ Z/ dA:好低的价格!!
; A1 T0 Q% ~) Q3 x2 O, x' C4 zQ:不過客戶買的好高。# F: k: u ?+ [ ~! r" Z
A:肯定至少4000美元,中间商就是奸商,480W 才 US$331.7啊,这么便宜,
3 b2 X8 b: q4 }- W0 \6 U/ [) p, yQ:无商不奸 ,1000美元差不多 4000太高了。我们最近也经常收到这样的询盘,标明价格,且价格基本上低于我们正常价格10-20%。搞不清楚是客户谈价的套路呢,还是确实有同行这样给他报价4 u# n6 S( J6 V. E
A:应该是有了一定的价格信息,老外直接按套路走的原来的采购价格的90%直接挂给你 。1 x, L/ g& J3 G: Y
Q:是老客户吗
& s8 K# C- S5 c% z4 A3 {: P% iA:都是探底价的手段
3 A! Y6 q q4 e7 D直接说能做 不仅没单子,还会继续往下压) u# o! {; `3 {: E( _" O- y. |: G: X
Q:有新客户,也有老客户哦. m/ j& B. P' `8 O& s+ q
A:有時候也搞不懂客戶,有些時候也是直接丟個他的供應商畫冊過來,說那樣那樣的產品能做不。還有時候,客戶和他的客戶聊的Email,會順便抄送給我。
* k3 G4 P8 w8 G, y% }Q:低于10-20%的价格,就按这个价格的配置配给客户,并且告知客户,这个价格我们也可以做,但是是这样的产品配置,问客户能否接受,如果接受,就做,不能接受,就按之前的配置给客户一个更合理的价格,我是这样想的# g) E( U6 D5 z
A:一般有了比较,客户心里就会去权衡,至少不会一味的停留在一定要降到这个价钱的心理预期上
. {/ ~7 g/ w, G |
|